calendar

Četvrtak 14. Avgust, 2025

Svaka reč srpskog filma je na “kineskom” pa su Hrvati morali da ga prevedu?

Objavio: RHT
04/01/2023 6:30 PM

Srpski film “Leto kada sam naučila da letim” reditelja Raše Andrića je doživeo bizarnu situaciju kada je došao u fokus regionalne javnosti.

https://www.instagram.com/p/CZCWET1qtd-/?utm_source=ig_embed&ig_rid=2fce54b3-df7d-40f1-88a4-9393e9131cd8

Premijerno prikazan prošle godine, ovaj dečiji film čija se radnja odvija na hrvatskom primorju, počeo je da se reklamira u hrvatskim bioskopima pod nazivom “Ljeto kada sam naučila letjeti”, umesto originalnog naslova.

https://www.instagram.com/p/ChKDBpkq2a9/?utm_source=ig_embed&ig_rid=3d68ed54-7367-42b4-97d7-e119810f464b

Ovaj “prevod” izazvao je ironične komentare ljudi na društvenim mrežama, s jednim korisnikom Tvitera koji je čak rekao da su Hrvati morali da prevedu naziv filma jer je “svaka reč na kineskom, pa se ništa ne razume”.

BONUS VIDEO:

Tagovi:

  • Film
  • Srbija
  • Ostavite komentar

    Obavezna polja su označena sa * Vaša adresa neće biti vidljiva drugim korisnicima.

    ZABRANJENO PREUZIMANJE BEZ NAVODJENJA IZVORA I AUTORA

    PRATITE NAS